|
CE QUI ROULE LES LABORATOIRES, AUBERVILLIERS, PARIS, JUNE 10th and 11th, 2008 This theater / performance / play in 3 acts is based on the writings and person of Alfred Jarry (died in 1907) a key figure in what became known as Absurd Theater around the turn of the 19th century Europe. The first act is about 15 minutes long and is acted in a traditional manner by 5 actors presenting text. The opening sentence is: The act of love is without importance since it can be made indefinitly. These dialogues introduce all the subjects: the question about the limits of human performance, i.e. sexual performance, Perpetual Motion Food, the Ten Thousand Miles Race. The dialogs are extracted from the novel The Supermale. The actors are standing towards the public and exchange in a very minimal way their dialogs. At one point, I ad a dialog to Jarry's text to accommodate an extra-ordianary tall actor who measures 2.25 cm, 'resulting' from early failed stages of experimenting with Perpetual Motion Food. There is no decorum. The second act, about 25 minutes long, consists of the presentation of major parts of the chapter of the Ten Thousand Miles Race, from Vladivostok to Paris. A quintuplet - five bicyclists on a single bicycle - competes against a high speed train (interesting enough, Jarry anticipated the TGV, France's high speed bullet train running approximately at the speed of 250 km an hour predicted in the train). The rew is fed exclusively by Perpetual Motion Food. Here the actors are sitting on a bicycle put on a stand and pedal while reading the text altering between each other. One actor is dying but his drug filled body keeps pedaling. The texts thus ‘travels' from actor to actor in a mechanical matter, line after line: each actor will read a text-line the way it is printed before it is taken up but the next. A mysterious sixth rider is winning the context - most likely the mysterious supermale with whom Alfred Jarry identifies. The third part, lasting about 6 min, is dealing with the erotic experiment of the text, the 24 Hour love making that is counted by the doctor sitting in front of the peep hole door. On stage we will not present anything textual taken from the Supermale but instead present the short non-erotic text Passion Considered as an Uphill Bicycle Race in which Jarry plays with his religious background and makes Jesus Christ a cyclist being killed on a wheel. While the text will be presented by speakers we see 4 clists trying to quarter, to pull a part a naked woman in four directions. In front of all this, a transparent door will stand with the outlines of the hole taken from Duchamp's Etant Donnee. Quartering with horses was an old method of torture and equivalent to wheeling and crossing, the way, Jesus Christ was killed. Jarry's text insinuates both methods. In the stage version quartering is taken literally with Christ played by a woman which allows me not only to allude to the gender specific ambiguity Alfred Jarry is known for, but also to link the Passion text with the Supermale text and open it up for further associations, in particular to the famous piece by Marcel Duchamp Etant Donnee. This third act will end with a still image which restages his famous Philadelphia piece. Instead of the gas lamp the bicycles remain on the stage. Like in the 24 Hours text segment of the Supermale a glass piece is scattered and signify the end, alluding also to Duchamp's work. (In Jarry's texts, glass breaks in various love scenes, something Duchamp could have picked up from him). Today's omnipresent use of performance enhancing drugs and steroids in sports and beyond and the phenomenon of Viagra make Alfred Jarry a visionary who was able to anticipate what not only has become a dangerous cultural phenomenon but also a worldwide multi-billion dollar business calling into question the very nature of what is a human being. The bicycle at the time of Jarry was a modern driving machine enabling independent mass mobility for the first time. Still today, it hasn't lost any of its utopian promise and power and needs to be seen as an alternative to fuel burning vehicles. As it is assumed in the streets, access to oil is at the center of the tragic ongoing conflicts in the middle east leading to war and torture. This play is conceived as a love declaration not to drugs but to bicycles and a culture of cycling. The Don't make war, make love slogan should be updated to Don't use Humvees, use bicycles. Last but not least, it is a pleasure to play with histories and legacies to rewrite them to spin them differently. This play is brought to you by:
LES LABORATOIRES D'AUBERVILLIERS
Idea, concept, director: Rainer Ganahl actors: Guillaume Bailliart, Julian Eggericks, Pierre-Jean Etienne, Fabricia Martins, Gregoire Monsaingeon, Rainer Ganahl assistant to the directeur: Funny De Chaille
ACT ONE: PERPETUAL MOTION FOOD dialogs, extracted from the first part of SUPERMALE - spoken by 5 actors This is a purely theatrical piece based on the first chapter of Alfred Jarry's the SUPERMALE. In this chapter, entitled "THE HIGHEST BIDDER", we encounter Andre Marcueil, the main protagonist, 30 years of age, the supermale that is "so absolutely the average man that his very ordinariness became extraordinary." This character suffers nontheless some problems, one is his hight: like Alfred Jarry, who was exceptionally short, Marcueil is also short; and a not so common problem discovered already in his youth: "something, below the belt, was making an unsightly bulge" . In order to overcame that later thing, he "remained assiduously chaste ..took bromides and various other preparations and tried to exhaust himself by physical exercice" - all things, that really didn't help much. The other characters taken from the HIGHES BIDDER - and will all be worked into a dialog - are: the American chemist and inventor of PERPETUAL MOTION FOOD William Elson; his beautiful young daughter Ellen (who is assigned the main role in the chapter about the consumption of Marcueil's sexual bid); the millionaire engineer, manufecturer of automobiles and aircrafts, Arhtur Gough; the Doctor Bathybius and some other figures. the introduction of PERPETUAL MOTION FOOD; the TEN-THOUSAND-MILES RACE; and the 24-Hour SEXUAL MARATHON to proove that main introductory sentence of the book: "the act of love is of no importance, since it can be performed indefinitely". The "Indian" ("India is the land of aphrodisiacs") will consume the lover 82 times under the eyes of the doctor. see dialog below:
ACT TWO: THE TEN-THOUSAND-MILES RACE This act works with parts of the paragraph "The Ten-Thousand-Mile Race" by Alfred Jarry taken from the book The Supermale. (1902) 5 bicyclists - nurished only by PERPETUAL MOTION FOOD - sitting in a row on bicycles fixed on bike stands cycling and reading at the same time in a certain choreography and rhythm. During the run, a cyclist dies but his PERPETUAL MOTION FOOD filled body continues to pedal to the end. In the book, the 5 bicyclists are forced into a bicycle machine - the quintuplet - that competes against a train, from the Japanese Sea to Paris. The bicyclist crew surpasses the train, beats the train but the actual winner is an indivdual that remains ingognito but the reader understands that it is hte main protagonist, the adventurist André Marcueil. here .. with the 6th mysterious 'winner' of the book SUPERMALE
act three: LA PASSION CONSIDERED AS AN UPHILL BICYCLE RACE 4 bicyclistes tearing one woman apart...a naked female "Jesus" wiht the text THE PASSION CONSIDERED AS AN UPHILL BICYCLE RACE (see below) spoken by an actor by played back from speakers. This part stands in as the concluding act from "LE SURMALE / SUPERMALE" and can be seen as its "consumption" instead of the 82 times, the "Indian" was doing it - observed and counted down through a peephole by doctor baltibius. This takes place in front of a large glass with outlines taken from the Duchamps work Etant Donnee. After about 2 minutes of pulling her, the bicyclists let her go and she took up the position as in the Etant Donnee while the text went on and concluded.
DO NOT PUBLISH THIS IMAGE without THE WRITTEN consent of Rainer Ganahl DO NOT PUBLISH THIS IMAGE without THE WRITTEN consent of Rainer Ganahl DO NOT PUBLISH THIS IMAGE without THE WRITTEN consent of Rainer Ganahl
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The Passion Considered Barabbas, slated to race, was scratched. Pilate, the starter, pulling out his clepsydra or water clock, an operation which wet his hands unless he had merely spit on them -- Pilate gave the send-off. Jesus got away to a good start. In those days, according to the excellent sports commentator St Mathew, it was customary to flagellate the sprinters at the start the way a coachman whips his horses. The whip both stimulates and gives a hygienic massage. Jesus, then, got off in good form, but he had a flat right away. A bed of thorns punctured the whole circumference of his front tyre. Today in the shop windows of bicycle dealers you see a reproduction of this veritable crown of thorns as an ad for puncture-proof tyres. But Jesus's was an ordinary single-tube racing tyre. The two thieves, obviously in cahoots and therefore 'thick as thieves', took the lead. It is not true that there were any nails. The three objects usually shown in the ads belong to a rapid-change tyre tool called the 'Jiffy'. We had better begin by telling about the spills; but before that the machine itself must be described. The bicycle frame in use today is of relatively recent invention. It appeared around 1890. Previous to that time the body of the machine was constructed of two tubes soldered together at right angles. It was generally called the right-angle or cross bicycle. Jesus, after his puncture, climbed the slope on foot, carrying on his shoulder the bike frame, or, if you will, the cross. Contemporary engravings reproduce this scene from photographs. But it appears that the sport of cycling, as a result of the well-known accident which put a grievous end to the Passion race and which was brought up to date almost on its anniversary by the similar accident of Count Zborowski on the Turbie slope -- the sport of cycling was for a time prohibited by state ordinance. That explains why the illustrated magazines, in reproducing this celebrated scene, show bicycles of a rather imaginary design. They confuse the machine's cross frame with that other cross, the straight handlebar. They represent Jesus with his hands spread on the handlebars, and it is worth mentioning in this connection that Jesus rode lying flat on his back in order to reduce his air resistance. Note also that the frame or cross was made of wood, just as wheels are to this day. A few people have insinuated falsely that Jesus's machine was a draisienne, an unlikely mount for a hill-climbing contest. According to the old cyclophile hagiographers, St. Briget, St. Gregory of Tours, and St. Irene, the cross was equipped with a device which they name suppendaneum. There is no need to be a great scholar to translate this as 'pedal'. Lipsius, Justinian, Bosius, and Erycius Puteanus describe another accessory which one still finds, according to Cornelius Curtius in 1643, on Japanese crosses; a protuberance of leather or wood on the shaft which the rider sits astride -- manifestly the seat or saddle. This general description, furthermore, suits the definition of a bicycle current among the Chinese: "A little mule which is led by the ears and urged along by showering it with kicks." We shall abridge the story of the race itself, for it has been narrated in detail by specialized works and illustrated by sculpture and painting visible in monuments built to house such art. There are fourteen turns in the difficult Golgotha course. Jesus took his first spill at the third turn. His mother, who was in the stands, became alarmed. His excellent trainer, Simon the Cyrenian, who but for the thorn accident would have been riding out in front to cut the wind, carried the machine. Jesus, though carrying nothing, perspired heavily. It is not certain whether a female spectator wiped his brown, but we know that Veronica, a girl reporter, got a good shot of him with her Kodak. The second spill came at the seventh turn on some slippery pavement. Jesus went down for the third time at the eleventh turn, skidding on a rail. The Israelite demi-mondaines waved their handkerchiefs at the eighth. The deplorable accident familiar to us all took place at the twelfth turn. Jesus was in a dead heat at the time with the thieves. We know that he continued the race airborne -- but that is another story.
----------------
dialog: frist act: MARCEUIL :
L'amour est un acte sans importance, puisqu'on peut le faire indefiniment.
(Tous tournerent les yeux vers celui qui venait
d'emettre une telle absurdite)
BATHYBIUS s'empressant de changer la
conversation : il fait froid ce soir !
GOUGH : Oui...
MARCEUIL le coupant, reprend : je
parle serieusement, messieurs.
LA FEMME minaudant :
je croyais que l'amour etait un sentiment.
MARCEUIL :Peut-être, madame. Il suffit de
s'entendre sur... ce qu'on entend... par sentiment.
LA FEMME : c'est une impression de l'ame
BATHYBIUS : j'ai lu quelque chose de semblable
chez des philosophes spiritualistes dans mon enfance PAUSE
Une sensation affaiblie : honneur aux
associationnistes anglais !
MARCEUIL : Je serais presque de l'avis du
docteur : un acte attenue, probablement, c'est a dire : pas tout a
fait un acte, ou mieux : un acte en puissance.
LA FEMME : Si l'on admet cette definition ,
l'acte realise exclurait l'amour ?
MARCEUIL : Assurement non
Assurement non, s'il succede toujours a l'acte
accompli un autre acte qui garde ceci de... sentimental qu'il ne s'accomplira que
tout a l'heure.
Plusieurs ne peuvent s'empêcher de sourire
MARCEUIL : C'est un fait observe, que les êtres
les plus debiles sont ceux qui s'occupent le plus – en imagination
– des exploits physiques.
BATHYBIUS objectant avec sans froid :
mais la repetition d'un acte vital amene la mort des tissus, ou leur
intoxication, que l'on appelle fatigue.
MARCEUIL avec gravite : La
repetition produit l'habitude et l'habi...lete
GOUGH : Hurrah ! L'entrainement
William Elson : Le mithridatisme
GOUGH : l'exercice
LA FEMME : Portez...arme ! Une, deux, trois.
MARCEUIL : C'est parfait, mademoiselle, si vous
voulez bien continuer de compter jusqu'a epuisement de la serie indefinie des
nombres.
LA FEMME : Ou, pour abreger, des forces humaines
MARCEUIL : les forces humaines n'ont pas de
limites, madame
BATHYBIUS : Vouliez vous dire qu'il y a des
organes qui travaillent et se reposent presque simultanement, et donnent
l'illusion de ne s'arrêter jamais ?...
William Elson : Le cœur, restons sentimentaux
BATHYBIUS : ...Qu'a la mort
MARCEUIL : Cela suffit bien a representer un
labeur infini : le nombre de diastoles et systoles d'une vie humaine ou
même d'un seul jour depasse tous les chiffres imaginables.
BATHYBIUS : Mais le cœur est un systeme de
muscles tres simple
GOUGH : Mes moteurs s'arrêtent bien quand ils
n'ont plus d'essence
William Elson : On pourrait concevoir, un
aliment du moteur humain qui retarderait indefiniment, le reparant a mesure, la
fatigue musculaire et nerveuse. J'ai cree depuis peu quelque chose de ce genre...
BATHYBIUS : Encore, votre
Perpetual-Motion-Food ! Vous en parlez toujours et on ne le voit jamais.
Je croyais que vous deviez en envoyer a notre ami...
MARCEUIL : Quoi donc ? Vous oubliez, mon
cher, qu'entre autres infirmites j'ai celle de ne pas comprendre l'anglais.
William Elson : L'aliment
–du-Mouvement-perpetuel
BATHYBIUS : C'est un nom allechant. Qu'en
pensez-vous, Marceuil ?
MARCEUIL s'inclinant vers Bathybius : Vous
savez bien que je ne prends jamais de medecine...quoique mon meilleur ami soit
medecin
BATHYBIUS grommelant :
Il affecte vraiment trop de rappeler qu'il ne sait rien ni ne veut rien savoir,
et qu'il est anemique, cet animal
MARCEUIL a william Elson : C'est
une chimie peu necessaire, je crois. Des systemes de muscles et de nerfs
complexes jouissent d'un repos absolu, il me semble, pendant que leur
< symetrique > travaille. On n'ignore point que chaque jambe d'un
cycliste se repose et même beneficie d'un massage automatique, et aussi
reparateur que n'importe quelle embrocation, pendant que l'autre agit...
BATHYBIUS : Tiens ! où avez-vous appris
cela ? Vous ne cyclez pas, pourtant ?
MARCEUIL : Les exercices physiques ne me vont
guere, mon ami, je ne suis pas assez ingambe
BATHYBIUS : Allons, c'est un parti pris :
ne rien savoir, au physique et au moral... Mais pourquoi ? C'est vrai qu'il
a une fichue mine.
William Elson a Marceuil : Vous
pouvez juger des effets du Perpetual-Motion-Food sans vous astreindre a l'ennui
d'y goûter, et en restant simple spectateur de performances physiques. Apres
demain a lieu le depart d'une course, où une equipe cycliste en sera
exclusivement alimentee. S'il ne vous depaît pas de me faire l'honneur
d'assister a l'arrivee...
MARCEUIL : Contre quoi court-elle cette
equipe ?
GOUGH : Contre un train. Et j'ose pretendre que
ma locomotive atteindra des vitesses qu'on n'a point encore rêvees.
MARCEUIL : Ah... ? et ce sera long ?
GOUGH : Dix mille milles
William Elson : Seize mille neuf cent trente
kilometres
LA FEMME : Des nombres pareils, ca ne veut rien
dire
GOUGH : Plus loin que la distance de Paris a la
mer du Japon. Comme nous n'avons pas, de Paris a Vladivostock, la place de nos
dix mille milles exactement, vous virons aux deux tiers de la route, entre
Irkoutsk et stryensk.
MARCEUIL : En effet, ainsi on verra l'arrivee a
Paris, ce qui vaut mieux. Au bout de combien d'heures ?
GOUGH : nous prevoyons cinq jours de parcours
MARCEUIL : C'est beaucoup de temps
Haussement d'epaules de GOUGH et Elson
MARCEUIL : Je veux dire qu'il serait plus
interessant de suivre la course que d'attendre l'arrivee
William Elson : Nous emmenons deux wagons-lits.
A votre disposition. Nous ne sommes d'autres passagers, independamment des
mecaniciens, que ma fille, moi-même et Gough.
GOUGH : Ma femme ne part pas. Elle est trop
nerveuse.
MARCEUIL : Je ne sais pas si je suis, moi aussi,
nerveux, mais je suis sûr d'avoir toujours le mal de mer en chemin de fer, et
peur des accidents. A defaut de ma sedentaire personne, que mes vœux vous
accompagnent.
William Elson insistant : Mais
vous verrez au moins l'arrivee ?
MARCEUIL scandant ses mots d'une facon
bizarre : Au moins l'arrivee,
je tacherai
BATHYBIUS : Qu'est ce que c'est que votre
Motion-Food ?
William Elson : Vous pensez bien que je ne peux
pas le dire...sinon que c'est a base de strychnine et d'alcool
BATHYBIUS : La strychnine, a haute dose, est un
tonique, c'est bien connu ; mais de l'alcool ? pour entraîner des
coureurs ? Vous vous fichez de moi, je ne suis pas pres de mordre a vas
theories
GOUGH : Nous nous eloignons du cœur il me semble
MARCEUIL : Messieurs, remontons
LA FEMME : Les forces amoureuses humaines sont
infimes sans doute, mais, comme le disait l'un de ces messieurs il ya un
instant, il s'agit de s'entendre ; donc il serait interessant de savoir a
quel point de...la serie indefinie des nombres le sexe masculin place l'infini.
BATHYBIUS : J'ai lu que Caton l'ancien l'elevait
jusqu'a deux, mais c'etait une fois en hiver et une fois en ete.
LA FEMME : Il avait soixante ans, mon ami,
n'oubliez pas
William Elson : c'est beaucoup...
LA FEMME : Dans les Travaux d'Hercule, le roi
Lysius propose a l'Alcide, pour une même nuit, ses trente filles vierges, et
chante sur la musique de Claude Terrasse :
Trent',
pour toi qu'est-ce ? A peine un jeu,
Et
c'est moi qui m'excus' de t'en offrir si peu !
GOUGH : ca ce chante
BATHYBIUS : Donc ca ne vaut pas la peine...
MARCEUIL l'interrompant :
...D'être fait. Et puis, est-on sûr que le chiffre soit seulement trente ?
BATHYBIUS : Si mes souvenirs classiques sont
exacts, les auteurs des Travaux d'Hercule auraient humanise la mythologie : je crois qu'on lit dans Diodore de
Sicile : Herculaneum una nocte quinquaginta virgines mulieres
reddidisse.
LA FEMME : Ca veut dire ?
BATHYBIUS : Cinquante vierges
MARCEUIL : Ce même Diodore, mon cher docteur,
mentionne un certain Proculus
BATHYBIUS : Oui, l'homme qui se fit confier cent
vierges sarmates et pour les < constuprer > dit le texte, ne demanda
que quinze jours.
MARCEUIL : c'est dans le Traite de la Vanite
de la Science, chapitre trois. Mais quinze jours !
Pourquoi pas a trois mois d'echeance ?
William Elson : Les Milles Nuits et Une Nuit, content que le troisieme saalouk, fils de roi,
posseda quarante fois chacune, en quarante nuits, quarante adolescentes.
GOUGH : Ce sont des imaginations orientales
BATHYBIUS : Autre article d'Orient qui n'est pas
article de foi quoique consigne dans un livre sacre : Mahomet, en son Coran, se
vante de reunir en sa personne la vigueur de soixante hommes.
LA FEMME : Cela ne veut pas dire qu'il pût faire
soixante fois l'amour
GOUGH : Personne n'encherit plus ? Je crois
que nous jouons a la manille ? Et ce jeu-ci est moins serieux. Je
m'abstiens.
LA FEMME criant :
Oh ! Quand vous etiez en Afrique, pourtant ?
GOUGH : En Afrique ? C'est different. Mais
je n'y ai pas ete pendant la guerre. Il peut y avoir des viols, une fois ou
deux, pendant la guerre ...
William Elson : Une fois ou deux ? C'est un
chiffre, ce sont mêmle deux chiffres, mais precisez lequel
GOUGH : Facon de parler ! je continue.
Donc, je n'ai ete en Afrique qu'en temps de paix ; et quel est le devoir
d'un militaire francais a l'etranger en temps de paix ? Est ce de se
conduire comme un sauvage ou n'est ce pas plutôt d'importer la civilisation et,
ce qu'elle a de plus seduisant, la galanterie francaise ? Aussi, quand les
moukeres d'Alger apprennent l'arrivee de nos officiers, ca les change des
brutes d'Arabes qui ne connaissent point les bonnes manieres, et elles s'ecrient :
< Ah ! voila les Francais, il vont... >
William Elson : Monsieur, j'ai une fille
GOUGH : Mais il me semble que notre conversation
jusqu'a present avec tous ces chiffres...
LA FEMME : Vous parlez affaires,
messieurs ?
William Elson fit signe a la femme de s'eloigner
MARCEUIL : Nous aurions dû commencer par
consulter le docteur, messieurs dames, au lieu d'avoir la patience d'ecouter
toutes ces vilaines technicites.
BATHYBIUS : J'ai observe, a Bicêtre un idiot, epileptique en outre, qui
s'est livre toute sa vie, laquelle dure encore, a peu pres sans interruption a
des actes sexuels. Mais... solitairement, ce qui explique bien des choses.
LA FEMME : Quelle horreur !
BATHYBIUS : Je veux que l'excitation cerebrale
explique tout
LA FEMME : Alors, ce sont les femmes qui vous la
coupent ?
BATHYBIUS : Je vous ai prevenue que c'etait un
idiot, mademoiselle.
LA FEMME : Mais...vous parliez de ses... capacites
cerebrales ! Alors il n'etait pas si idiot que ca
BATHYBIUS : Ce n'est d'ailleurs pas le cerveau,
c'est la moelle qui est le centre de ces emotions la
MARCEUIL : Sa moelle avait du genie
LA FEMME : Mais... comme nous ne sommes pas a
Bicêtre...en dehors de Bicêtre ?
BATHYBIUS :
Pour les medecins, les forces humaines sont de neuf
ou de douze au plus en vingt-quatre heures, et exceptionnellement
William Elson : A l'apôtre des forces humaines
illimitees de repondre a la science humaine
MARCEUIL : Je regrette, je regrette de ne
pouvoir accommoder sans la fausser ma conviction a l'opinion mondaine et a la
science ; les savants, vous l'avez entendu, s'en tiennent a l'avis des
sauvages du centre de l'Afrique, lesquels, pour exprimer les nombres superieurs
a cinq – qu'il s'agisse de six ou de mille – agitent leurs dix
doigts en disant : < beaucoup, beaucoup > ; mais je suis persuade
en effet que c'est
...a
peine un jeu,
non seulement d'epouser les trente ou les cinquante
filles vierges du roi Lysius, mais de battre le record de l'indien < tant
celebre par Theophraste, Pline et Athenee >, lequel, rapporte d'apres ces
auteurs Rabelais, < avec l'aide de certaine herbe le faisait en un jour
soixante-dix fois et plus >.
GOUGH : Soixante dix...en deux fois ?
BATHYBIUS : Septuageno coitu durasse
libidinem contacta herbae cujusdam
Je crois que c'est la phrase de Pline, d'apres Theophraste.
GOUGH : L'auteur des Caracteres ?
BATHYBIUS : He non ! L'auteur de l'Histoire
des plantes et des Causes des Plantes.
MARCEUIL : Theophraste d'Erese, au vingtieme
chapitre du livre IX de l'Histoire des Plantes.
William Elson : < Avec l'aide de certaine
herbe ? >
BATHYBIUS : Herbae cujusdam cujus nomen genusque
non posuit. Mais Pline, livre III, chapitre XXVIII, infere que ce serait de la
moelle des branches de tithymalle.
LA FEMME : Nous voila bien avances ; c'est
encore moins clair que d'ecrire : une certaine herbe.
MARCEUIL : Il est plus agreable de croire, que
la < certaine herbe > a ete ajoutee par un copiste de complexion
timide, afin de matelasser l'esprit des lecteurs contre une stupeur qu'il eût
jugee trop vive.
LA FEMME : Avec ou sans herbe... en un jour ?
C'est a dire un seul jour, unique, dans la vie d'un homme ?
MARCEUIL : Ce qu'on fait en un jour, on peut, a
plus forte raison, le faire tous les jours... l'accoutumance...Mais si cet homme
etait tres exceptionnel, il est en effet possible qu'il ait reussi a se
confiner dans l'ephemere... On peut supposer aussi qu'il occupait son temps de
pareille maniere tous les jours et qu'il n'a admis qu'une fois des spectateurs
LA FEMME : un indien ? Un homme rouge avec
un tomahawk et des scalps, comme dans Fenimore Cooper ?
MARCEUIL : Non, mon enfant : ce que nous
appelons aujourd'hui un hindou ; mais le pays n'y fait rien. Je suis de
votre avis, cette phrase de Rabelais sonne majestueusement : < indien
tant celebre par theophraste >, et il serait regrettable que ce ne fût pas
un vrai indien, Delaware ou Huron, afin de realiser votre decor imaginaire.
BATHYBIUS : Un Hindou ? Au fait, si
l'invraisemblance n'etait pas si flagrante...L'Inde est le pays des
aphrodisiaques.
MARCEUIL : La chapitre XX du livre IX de
Theophraste d'Erese est en effet consacre aux aphrodisiaques, mais je vous
repete que je crois que ni la drogue ni la patrie n'ont d'importance, et qu'il
y aurait même plus de raisons pour qu'un homme blanc...Mais (a part) d'un
homme de pays singuliers on jugerait la prouesse moins singuliere, moins
incroyable... puisqu'il paraît que c'est une prouesse... !
Dans tous les cas, ce qu'un homme a fait, un autre
peut le faire.
LA FEMME : Savez vous bien qui a dit le premier
ce que vous ruminez la ?
MARCEUIL : Ce que... ?
LA FEMME : Justement, votre phrase :
< Ce qu'un homme a fait... >
MARCEUIL : Ah ! oui, mais je n'y pensais
pas. Cela est ecrit... parbleu, dans les Aventures du Baron de Münchhausen.
GOUGH : Je ne connais pas cet allemand
LA FEMME : Un colonel, general, un colonel de
hussards rouges... en francais
GOUGH : J'y suis : histoires de chasse
LA FEMME : En verite, monsieur, il etait
impossible d'insinuer plus spirituellement que le record de l'indien ne serait
battu que par...voyons...cet autre Peau-Rouge, un hussard..rouge ayant beaucoup
d'imagination !
BATHYBIUS : C'est donc la où vous vouliez en
venir et où... vous nous avez fait naviguer ! Vous avez fort habilement clos
les encheres en mettant comme...
LA FEMME : plus offrant, allez donc
GOUGH : ...Quelqu'un a qui les...paroles ne coûtent
rien. Il suffit d'avoir la langue bien pendue
LA FEMME : Comme en Afrique. J'ai dit une bêtise
MARCEUIL : Messieurs, je crois que le colonel
baron de Münchhausen a fait tout ce qu'il a dit, et au dela
LA FEMME : Alors, ce n'est pas fini, les
encheres ?
Ca devient un peu rasant
BATHYBIUS : Voyons, Marceuil, il est insense
qu'un homme saute a cheval un etang, comme ce mythique baron, fasse volte-face
au milieu s'apercevant qu'il n'a pas pris assez d'elan, et se ramene, lui et
son cheval, au rivage en se soulevant a la force du poignet par sa propre
queue ?
GOUGH : Les militaires portaient en ce temps-la,
a l'odonnance, < tous les cheveux dans la queue >
BATHYBIUS : ...Cela est contraire a toutes les
lois physiques
GOUGH : cela n'a rien d'erotique
MARCEUIL : Ni d'impossible
LA FEMME : Monsieur se moque de vous
MARCEUIL : Le baron n'a eu qu'un tort :
c'etait de raconter apres ses aventures. S'il est, je le veux bien, assez
etonnant qu'elles lui soient arrivees...
LA FEMME : Sûr !
BATHYBIUS : En supposant, bien entendu, qu'elles
lui soient arrivees
MARCEUIL : S'il est etonnant qu'elles lui soient
arrivees, il l'est beaucoup moins qu'on n'y ait pas ajoute foi. Et c'est fort
heureux pour le baron ! Car peut-on imaginer l'existence insupportable que
menerait dans la societe envieuse et malveillante des hommes celui qui aurait
dans sa vie de tels miracles. On le rendrait responsable de toutes les actions
inexpliquees et de tous les crimes impunis, comme on brûlait jadis les sorciers...
LA FEMME : On l'adorait comme dieu
MARCEUIL : Et de quelle liberte ne jouirait-il
pas, si l'on pense que, commit-il des crimes, l'incredulite universelle lui
fournira ses alibis !
LA FEMME : Alors, monsieur, comment avez-vous
ete si pres, tout a l'heure, d'imiter le baron ?
MARCEUIL : Je n'ai rien raconte apres, chere
madame, n'etant malheureusement pas de ceux qui ont des aventures qui meritent
d'être racontees...
LA FEMME : Quand racontez-vous, alors...avant ?
MARCEUIL : Raconter quoi ? et avant quoi ?
Voyons, petite fille, laissons ces < histoires de chasse >, comme dit
tres bien notre vieil ami
GOUGH : Bravo, mon cher ! moi, je ne crois
qu'a ce qui est croyable
LA FEMME : Je crois a l' Indien.
initial production drawings
ETANT DONNE - Jesus version ETANT DONNE - Street corner version ETANT DONNE - Bike machine version
|